以上節錄自ptt王建民版hoyi網友的翻譯
http://tinyurl.com/65qusl
Update: Yankees claim Wang has sprain
June 15
                                                                                
  更新:洋基宣稱王建民扭傷
                                                                               
The Yankees did not reveal much about Chien-Ming Wang’s injured right foot.
“We’re saying it’s a sprained foot,” Joe Girardi said. The manager said
the injury was to his foot, not his Achilles tendon or ankle. They would not
say whether he had a fracture.
                                                                                
洋基沒有揭露太多關於王建民右腳受傷的情況。
教練Joe Girardi說,「我們目前認為是扭傷。」
他表示,王建民受傷的是腳,而非阿基里斯腱或腳踝。
但官方並未指出王建民是否有骨折情況。 

Wang was examined by Dr. John Duggan, one of Houston’s team physicians. He
is on his way back to New York and will have an MRI tomorrow.
                                                                               
        隊醫之一John Duggan 醫師檢查了王建民的傷勢。
        王建民正在回紐約的路上,預定明天接受核磁共振(MRI)檢查。

                                                                               
Wang did not want to meet with the media. But as he left the clubhouse and
was taken away on a golf cart, I managed to get two questions in:
                                                                               
        王建民不願接受採訪。但在他離開休息室、乘上接駁小車離開時,
        我抓住機會問了兩個問題:
                                                                               
Q: How does it feel?
A: “It hurts a lot.”
                                                                               
        問:你感覺怎麼樣?
        答:很痛。


Q: Do you think it’s bad?
A: “Maybe. I’ll know tomorrow.”
With that, the cart took off.
                                                                               
        問:你覺得傷勢嚴重嗎?
        答:可能吧。我明天就會知道了。
                                                                               
        車子隨即離開。

                                                                               
UPDATE, 6:07 p.m.: Here is the statement the Yankees issued from Wang:
“I feel sore. The doctors say I have to go to get an MRI tomorrow. Of course
I’m disappointed. And on Tuesday, when I know more, I will talk.”
Also, Girardi said he would “be shocked” if Wang makes his next start. This entry was posted on Sunday, June 15th, 2008 at 6:05 pm by Peter Abraham
                                                                               
        晚間6:07更新:
                                                                               
        洋基發布了王的新聲明:「我覺得痠痛。醫師指示我明天進行MRI 檢查。
        我確實很失望。星期二我得到更多資訊時,會向各位說明。」
                                                                               
        同時,Giradi說,假如王建民能仍然趕得上下一場輪值先發,
        他會「很震撼」。

希望王建民這傷勢休息幾天後就完全康復!再度生龍活虎向第九勝前進.
arrow
arrow
    全站熱搜

    sme0655 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()